— Это что же, — Мандриков резко отодвинул стакан. — Выходит, я тут не нужен, или опасаетесь, что не смогу выполнять задания? Отсылаете в тихое место, подальше от дела? От волнения у Михаила Сергеевича прерывался голос. Берзин же после секундного замешательства вновь занялся чаем, и по его непроницаемому лицу трудно было догадаться, как он принял эту весть. Слишком она была неожиданной.
«Зачем в Анадырский уезд, — размышлял Берзин, — что там делать? Борьба же идет здесь, а не на краю света. Какая цель поездки вместе с Мандриковым? А он, кажется, вспыльчивый, с самомнением. Как с ним сработаемся? Но раз надо — будем».
Товарищу Роману не понравилось, как было принято его сообщение, и он строго заговорил, больше обращаясь к Мандрикову:
— Не кипятись раньше времени. Подпольный Приморский комитет партии решил послать вас в Анадырский уезд! Причин для этого много. Там, на Крайнем Северо-Востоке, нет коммунистической организации. Орудуют купцы и спекулянты. Они вместе с иностранными компаниями грабят местных жителей, вывозят пушнину. Анадырский уезд близок к Аляске и возможно, что американцы и японцы вместе с колчаковцами попытаются создать для себя там плацдарм. Это очень опасно! Вспомните, сколько было попыток оторвать Камчатку от России, сделать ее «автономной»! Для кого? Для тех же японцев и американцев!
Мандриков, Берзин и Новиков внимательно слушали Романа.
— Мы не знаем истинного положения в Анадырском уезде. Известия оттуда приходят редко. Радиотелеграф в руках колчаковцев. В свое время в Анадырский уезд мы послали коммунистов Чекмарева и Шошина. Связи с ними нет. Где они, что делают и живы ли, мы не знаем. В прошлом году в Анадырский и Чукотский уезды выехал член большевистского Камчатского областного Совета рабочих, крестьянских и инородческих депутатов товарищ Киселев. Ему было поручено создавать на местах Советы, рассказать населению о советской власти, но что он сделал, также ничего не известно. Как видите, вы едете, товарищ Мандриков, не в тихое место. Комитет партии посылает вас туда для того, чтобы вы среди трудового населения, среди инородцев повели разъяснительную работу, собрали силы и установили там власть Советов. Надо положить конец грабежу со стороны купцов. Подробнее поговорим позднее. У вас в запасе четыре дня.
— Почему четыре? — Мандриков уже был спокойнее. Задание понравилось ему своим большим значением: «Установить советскую власть на Севере», Так же отнесся к поручению партии и Берзин.
— Через четыре дня из Владивостока в Ново-Мариинск отходит пароход «Томск». Им и пойдете. На этом же пароходе будет и новое начальство Анадырского уезда, назначенное колчаковским правительством. Как видите, товарищи, Колчак не забывает о том далеком и тихом месте. А это о многом говорит. Вас комитет посылает туда как опытных партийных работников. Оставаться во Владивостоке вам нельзя. Вас ищут. Ночью был обыск на квартире Новикова. Арестована его жена. Николай Федорович едет с вами. Там, на Чукотке, вы принесете больше пользы, чем в тайге. Решение областного комитета партии должно быть выполнено.
— Да, — коротко, твердо и спокойно произнес Берзин и взялся за бублик.
— Хорошо, едем, — Мандриков встретился взглядом с Романом и виновато улыбнулся. — Ты уж, товарищ Роман, извини, если я чуточку погорячился. Все было так неожиданно.
— Понимаю, — просто сказал Роман и достал из внутреннего кармана два паспорта. Раскрыв один из них, он прочитал: — Сергей Евстафьевич Безруков. Это ты, Михаил Сергеевич, — Роман протянул паспорт Мандрикову, а второй вручил Берзину. — Привыкайте к новым именам. С этой минуты вы два знакомых, которые едут в Анадырский край попытать счастья и укрыться от бурь и неурядиц, которые потрясают Россию. То же самое и ты, Николай Федорович.
— Понятно, — кивнул Новиков. Он был печален. — Не свижусь со своей старухой.
— За нее не беспокойся, — утешил его Роман. — Колчаковцы ей вреда не причинят. Через денек-другой выпустят.
— Хотелось бы попрощаться.
— Ну, завел панихиду, — грубовато, по-дружески остановил его Роман. — Вернешься из Анадыря — будем твою золотую свадьбу справлять.
— Дай бог! — Новиков слабо кивнул и, чтобы скрыть тревогу и волнение, склонил голову и стал медленно и тщательно набивать трубку. Пальцы его вздрагивали.
— Все эти дни будете находиться здесь, — говорил Роман. Из дому не выходить. Его охраняют бойцы красных десяток. В случае опасности вас переведут на другую квартиру. Скоро товарищ из областного комитета партии подробно сообщит ваши задачи. Вам принесут книги, журналы, все, что найдем о Чукотке. Почитайте внимательно. Пригодится.
Роман поднялся из-за стола и стал прощаться, крепко пожимая руки Берзину и Мандрикову. На кухню он вышел с Новиковым. Проводив их взглядами, Берзин и Мандриков посмотрели друг на друга. На желтоватом лице Августа появилась мягкая улыбка, которая сделала его юношески молодым и открытым:
— Едем на Север!
— Идем на Север! — Мандрикову показалось, что он знает Берзина очень хорошо, и почувствовал к нему симпатию, расположение. Он пододвинул Августу стакан. — Наливай погорячее и рассказывай о себе.
— Давай, — принял Берзин стакан, и с этой минуты они навсегда перешли на «ты».
Облокотившись на подушку, Усташкин следил за Ниной Георгиевной. Одетая в нежно-розовое, с крупными хризантемами кимоно, она почти бесшумно ходила по квартире, приготавливая завтрак. Он пристально разглядывал свою случайную подругу, с которой познакомился накануне в «Золотом роге». Туда Усташкин пришел в расстроенных чувствах, чтобы забыться, залить вином злость на Фондерата, горечь за свое поражение, за то, что он послушно согласился на его предложение, нет, на приказ начальника контрразведки — ехать куда-то к черту на кулички. Нина Георгиевна вызывала у Усташкина удивление. Она не походила на проститутку, которых он хорошо знал. Вчера он с ней познакомился, уже будучи сильно пьяным, и не смог как следует ее рассмотреть. Сейчас Усташкин открывал в Нине Георгиевне совершенно иного для себя человека.