Суздалев являлся прямой противоположностью Толстихину. Он — преуспевающий адвокат, владелец доходных домов в Москве, которые у него отняла революция, он люто ненавидел большевиков, настойчиво предлагал свои услуги колчаковскому правительству. Назначение в Анадырский край принял с уверенностью, что он там необходим и должен строго соблюдать законы русской империи.
«Этот будет хорошим помощником у Виктора Николаевича», — подумал полковник. Мысль об Усташкине заставила его осмотреться: «Где же он?»
К полковнику подошел адъютант и доложил, что отряд милиционеров, отправляющихся в Ново-Мариинск, уже на борту судна.
Холеное лицо адъютанта брезгливо поморщилось:
— Пьяны.
— А что бы вы делали на их месте? — усмехнулся Фондерат и обратился к Громову, который стоял, заложив руку за борт френча: — Какое впечатление произвел на вас господин Струков?
— Превосходное, — слегка заикаясь, ответил Громов. — Благодарю.
— Мой долг, — слегка наклонил голову Фондерат.
— Я уверен, что с господином Струковым мы наведем там порядок, — несколько напыщенно произнес Громов. — Господин Струков производит впечатление энергичного и решительного человека.
— Вы не ошиблись, — подтвердил Фондерат. — Он именно такой офицер.
— Я ведь тоже офицер, — сказал Громов.
«Крыса канцелярская», — насмешливо подумал Фондерат, но воскликнул:
— Вот и отлично! Два боевых офицера! Прекрасное содружество!
Громов кивнул и сказал Толстихину и Суздалеву:
— Сергей Петрович и вы, Андрей Михайлович, поднимитесь в свои каюты. Женечка, ты иди с ними, — обратился он к жене. — Я тут побуду.
Жена Громова молча распрощалась и в сопровождении Толстихина и Суздалева направилась к трапу, Их багаж уже был на пароходе.
Колдуэлл, покуривая сигару, рассматривал пеструю и шумную толпу, заполнившую причал. Пассажиры столпились у фальшборта, перегибались через планшир и что-то кричали провожающим, махали руками, головными уборами, многие утирали слезы.
— Как много лишнего и ненужного шума производят люди. Похожи на стадо баранов, которых везут на убой. — Консул повернулся к Фондерату. — Где же господин Струков? Он может опоздать!
Как бы в ответ раздалось цоканье подков по граниту пристани. Подъехал извозчик. Он привез Усташкина-Струкова и Нину Георгиевну. У Фондерата дернулись брови, когда он увидел, как Виктор Николаевич заботливо помогает сойти с пролетки стройной молодой женщине в скромном темно-сером дорожном костюме строгого английского покроя. На голове у нее была легкая белая шляпка с вуалью. «Неужели Валентина?» Полковник чуть не двинулся им навстречу. «Нет, сестра тут не могла быть. Она же в Харбине с детьми. Так кто же это?»
— О, у вашего начальника милиции, — обратился Колдуэлл к Громову, — интересная жена.
Красота, женственность спутницы Струкова бросались всем в глаза. Нина Георгиевна держалась свободно, но скромно. Струков представил ее:
— Знакомьтесь, господа, моя супруга, Нина Георгиевна.
Молодая женщина с легким румянцем волнения, отчего она стала еще привлекательней, протянула свою затянутую в перчатку руку. Колдуэлл, не скрывая своего восхищения, задержал руку Нины Георгиевны:
— Как вы рискнули, дорогая леди, ехать туда, где свирепый холод?
— Я очень люблю своего мужа и не хочу оставаться одна, — улыбнулась Нина Георгиевна. — И, кроме того, мне хочется посмотреть северное сияние. Говорят, оно необычно красиво.
— Теперь оно померкнет, — произнес комплимент Колдуэлл.
— Не пугайте госпожу Струкову, — сказал Громов. — Первой красавицей Севера явится, конечно, Нина Георгиевна.
— Для меня это слишком много, — в том же приподнято веселом и легком тоне ответила Нина Георгиевна, подумав, что Громов не очень-то умен. Она отвечала шуткой на шутку и чуть-чуть кокетничала с Колдуэллом и Громовым, поняв, что они начальники Струкова. От нее не ускользнуло, что появление Струкова с ней почему-то не понравилось полковнику в пенсне, который очень пристально ее рассматривал. Сейчас он отозвал Струкова и о чем-то сердито с ним говорил. «Неужели обо мне? — сердце у женщины сжалось от страха. — Неужели сейчас что-то случится и опять рухнет ее мечта о спокойной жизни?» Нина Георгиевна пыталась уловить хоть слово из разговора полковника с мужем, как она называла Струкова, но они стояли далеко, и к тому же на пристани было шумно. А Колдуэлл продолжал шутить:
— Поступите дорогая Нина Георгиевна, как героини в романах, — поцелуйте своего мужа, пожелайте ему счастливого пути и оставайтесь во Владивостоке, а я вас выкраду.
— Так только в романах бывает, — отшучивалась женщина, хотя ей все тягостнее становилось быть в обществе этих людей. Она незаметно следила за офицерами, между которыми шел оживленный разговор.
— Как это понимать, Виктор Николаевич? — строго спросил Фондерат Усташкина-Струкова.
— Прошу прощения, — Дмитрий Дмитриевич, — поправил с насмешкой тот. — Что вы имеете в виду?
— Кто эта женщина?
— Вы же слышали — моя жена! Нравится?
— Но… но… ваша жена в Харбине, — Фондерат негодовал. — Как вы смеете говорить это мне?
— Вы ошиблись, дорогой полковник. — Струков явно издевался над Фондератом. — Ваша сестра является женой капитана Усташкина Виктора Николаевича, а я же Струков, который был холост, а сейчас женился. Не ехать же мне на Север одному. Кто же согреет меня студеной полярной ночью? Одобряете мой выбор?
Фондерат сквозь зубы процедил: